Sunday, April 22, 2018

Week 16 Experiment with nettle roots Viikko 16 Kokeilu nokkosen juurilla värjäämiseen


Monena keväänä kitkiessä olen katsellut miten keltaisia nokkosen juuret ovat ja voisiko niistä lähteä väriä. Missään kirjassa ei mainita nokkosen juurilla värjäämisestä mitään, ainoastaan lehdillä ja versoilla voi saada ennen kukintaa kellertävää ja rautapuretuksella harmaanvihreää.
Nyt ajattelin, että tänä vuonna kokeilen nokkosen juuria. Pesin juuret hyvin ja niitä oli 250g. Pilkoin ne, liotin yön yli ja keitin kolmisen tuntia. Koska liotusveteen ei irronnut mitään väriä, laitoin keittovaiheessa liemeen pari ruokalusikallista kidesoodaa. Liemi olikin tummanruskeaa lopulta.
Laitoin seuraavana päivänä liemeen yhteensä 100g lankaa, sekä purettamatonta että alunapuretettua, mutta kumpaankaan lankaan ei tarttunut oikeastaan mitään väriä! Lisäsin liemeen vielä ripauksen rautavihtrilliä ja ajattelin, että jospa saisin edes harmaata, mutta edes rauta ei kiinnittänyt mitään värejä liemestä. Eli lopputulos oli, että nokkosen juurilla värjäämisestä ei ole missään mitään hyvästä syystä: niistä ei tule mitään väriä lankoihin. Nytpä tämä on kokeiltu ja voin rauhassa laittaa kitketyt juuret kompostiin:)

IN ENGLISH
While weeding in spring I have many times wondered about nettle (Urtica dioica)  roots. They are very yellow, especially older roots, could they give colour to yarn. I haven't found any mention about nettle roots in any of my dye books, only recipes about dyeing with nettle leaves which if used before flowering give pale yellow or greyish green if iron is used.
I thought to try the roots this year. I washed the roots, cut to small pieces, soaked overnight and boiled for about three hours. I had 250 grams of roots. Because there was no colour in the soaking water, I added two tablespoonfuls of washing soda to the water before boiling them. During boiling the bath turned brown.
The next day I strained off the bath and added 100g of yarn to it, some alum mordanted and some without any mordant. I then simmered the bath for one hour, but neither yarn too practically to colour! I added some iron to the bath thinking that it might give me at least grey, but nothing happened. So there was a good reason why nettle roots were not mentioned in dye litterature: they give no colour. Now this is tried and I can put the roots in the future to the compost bin:)

Sunday, April 15, 2018

Week 15 Dyeing with Hedge Bedstraw Viikko 15 Värjäys paimenmataralla


Viime keväänä keräsin pienen määrän paimenmataran (Galium album) juuria ja kuivasin ne. Juuret olivat aika ohuita ja hentosia, yhteensä niitä oli vain 42g. Ajattelin kuitenkin laittaa ne nyt värjäykseen.
Kaadoin pienittyjen juurten päälle kiehuvaa vettä ja annoin liota yön yli. Liemi näytti kellanruskealta eikä kovin lupaavalta. Siivilöin liemen ja kaadoin juurten päälle uudestaan kiehuvaa vettä ja annoin liota toisen yön yli. Kolmantena päivänä vielä haudutin juuria liemineen pari tuntia ja annoin taas liota yön yli. Neljäntenä päivänä yhdistin liemet ja laitoin liemeen juurtenpalasten sekaan 20g aluna-viinikivipuretettua lankaa ja pätkän purettamatonta, ja nostin lämpötilan 60 asteeseen, missä langat saivat olla ensin pari tuntia ja sitten jäähtyvässä liemessä taas yön yli. Lanka oli ensimmäisen päivän jälkeen aika vaalea, joten toistin hauduttelua vielä kahtena päivänä ja ajan kanssa, ja lopputuloksena oli aika kiva persikkainen väri.  Purettamattomasta langasta tuli keltainen. Juuria olisi pitänyt olla varmaankin paljon enemmän suhteessa lankaan, jolloin väristä olisi tullut tummempi, mutta kyllä näitä kotimaisiakin mataroiden juuria kannattaisi kerätä.  Kahdeksan vuotta sitten kokeilin myös paimenmataroilla värjäämistä, silloin kuivatuilla juurilla värjätystä väristä tuli punaisempi kuin nyt, mutta silloin liottelin juuria pidempään kuin nyt, ja myös lämpötila oli silloin matalampi mikä varmastikin olisi ollut myös nyt parempi.

IN ENGLISH
Last spring I collected a small amount of Hedge Bedstraw (Galium album) roots and dried them. Roots were quite small and the dry weight was 42g. I thought that now was a good time to use them for dyeing.
I poured boiling water on top of cut roots and let soak overnight. Bath looked brownish yellow and not very promising. I strained off the bath and poured new hot water on top of the roots and let soak again overnight. On the third day I simmered the bath with roots for couple of hours and let cool overnight. On the fourth day I combined the baths and put yarn in the bath together with root pieces. I used 20g of yarn mordanted with alum and CoT and a piece of unmordanted white yarn. I raised the temperature to 60C and dyed the yarns first for couple of hours and when the colour wasn't very good, I let the yarns cool in the bath overnight and then repeated the dyeing in two more days. Finally the colour was nice peach, the unmordanted yarn dyed only yellow. I probably should have had more roots in proportion to the yarn, and then colour would have been darker. Eight years ago I had also experimented with Hedge Bedstraw roots, and then I got redder colour from dried roots. I had soaked roots for longer time then, and also had kept the temperature lower than I did now, lower would have been better. 

Tuesday, April 10, 2018

Changes in shipping prices in May 2018

Bad news to my customers outside Europe. Finnish mail discontinues Economy shipping in the beginning of May, so in the future all orders from my shop have to be sent in more expensive Priority mail.

This doesn't affect orders sent to Europe, as they have already been in Priority mail in the past, also orders to outside Europe which have been sent as packages with tracking have been in Priority mail, and there will be no significant change in those prices.
This change has most impact to small orders and for instance after May shipping of one mitten kit to the USA or Canada costs 22,50€ (now 15,40€), so the raise is shipping prices is significant!
My shop shows the shipping price when you proceed to the checkout, and if you are planning of buying something in near future, please place your order in April to save in the shipping price.
I am so sorry about this, and there is nothing I can do about it:(

Saturday, April 7, 2018

Week 14 Dyeing with alder buckthorn bark Viikko 14 Värjäys korpipaatsaman kuorella


Minulla oli varastossa vajaat 10 vuotta sitten kerättyä korpipaatsaman (Rhamnus frangula) kuorta. Paatsamankuoresta sanotaan, että sen olisi hyvä antaa kuivua ainakin puoli vuotta keruun jälkeen ennen värjäystä, tämä varmasti oli nyt tarpeeksi vanhaa:) Olin säästänyt sitä jotain erityistä värjäystä varten ja nyt se tuli tarpeeseen juuri sopivasti.

IN ENGLISH
I had in some about ten years old alder buckthorn bark (Rhamnus frangula). It is said that fresh buckthorn bark should be dry at least for six months before used and then the colour is best, and this buckthorn bark was old enough for sure:) I had saved it for something special, and now was the right time.


Paatsamia kasvaa myös metsässämme talon takana, ja kävin ottamassa sieltä yhden oksan, että saisin tuoretta kuorta kuvaan. Kuori irtosi helposti puukolla, ja oli näin tuoreena aika vihreää. Kuivuessaan se sitten muuttuu ruskeanpunertavammaksi.

Värjäsin nyt siis kuitenkin tuolla ensimmäisen kuvan kuivalla kuorella, jota liotin ensin pari päivää, ja sitten keitin pari tuntia ja annoin liemen jäähtyä yön yli.
Kuivia kuoria oli 200g ja värjäsin siivilöidyllä liemellä ensin 400g alunalla ja viinikivellä puretettua lankaa keltaiseksi tunnissa, ja sitten jälkivärinä toiset 500g hiukan vaaleampaa väriä, eli kotimainen paatsamankuori värjää yhtä hyvin kuin ulkomainen orapaatsamankin (Rhamnus cathartica) kuori, mitä minulla on kaupassani myynnissä. Paatsamankuorta saa ottaa vain omasta metsästä, kuorien kerääminen ei kuulu jokamiehen oikeuksiin.
Alla olevassa kuvassa iso vyyhti on aluna-viinikivipuretettua,  pieni vihertävä vyyhti on rautapuretettua ja beige pieni vyyhti on purettamaton.

IN ENGLISH
We have alder buckthorn bushes growing in our wood behind our house, and I went to cut one branch today to peel some bark for the pictures. Bark came off easily with a knife. It is quite green when fresh but turns more brown when it is dried.

However now I dyed with the old bark, in the picture on top. I soaked it first for days, and then boiled it for about two hours and then let it cool down overnight.
I had 200 grams of dried bark, and I dyed with it first 400 grams of yarn mordanted with alum and cream of tartat, and then another 500 grams in the exhaust bath which gave slightly paler colour, but good nevetherless. Now I saw that our native alder buckthorn gives as good colour as common buckthorn (Rhamnus cathartica) from Europe. Collecting barks is forbidden, because it damages trees, you can only collect it from your own land.
In the picture below the big skein was mordanted with alum and CoT,, the greenish little skein was mordanted with iron and pale yellow little skein was with no mordant.


Tähän yhteyteen liittyy hyvin myös seuraava kuva.
Olin pari vuotta sitten kokeillut useamman kerran lipeässä käyneellä paatsamankuorella värjäämistä, mistä en olekaan  kirjoittanut. Ulkomaisen orapaatsaman kuorta oli 200g. Laitoin sen likoon 4 litraan tuhkalipeään, jonka pH oli 9. pH laski muutamassa päivässä koska liemi alkoi käydä, ja kun pH laski  lähelle neutraalia, lisäsin liemeen kidesoodaa (koska ämpärin reuna tuli vastaan enkä voinut lisätä tuhkalipeää). Minulla oli kaksi samanlaista  käymisastiaa, jotka kävivät huoneenlämmössä 18vrk, jona aikana lisäsin kumpaankin kidesoodaa 3rkl kerralla neljä kertaa. Liemi kävi kuplien ja oli tummanpunaista. Sitten lisäsin kumpaankin liemeen 100g lankaa, toiseen purettamatonta ja toiseen aluna-viinikivipuretettua, ja ne saivat olla liemessä huoneenlämmmössä toiset 18 vrk. Tänä aikana en lisännyt enää kidesoodaa ja liemien pH oli 8. Langoista tuli aluksi aikalailla punaisia, mutta väri muuttui pesun ja huuhteluiden yhteydessä vaaleammaksi ja oranssimmaksi. Ihan hyvät värit kuitenkin ja samoilla liemillä värjäsin vielä jälkivärinä puoli kiloa keltaista kummallakin.

Kun värjäyksen jälkeen pesin langat, huomasin, että purettamattomasta lähti paljon väriä pois ja vaikka huuhtelin kuinka paljon niin aina huuhteluveteen irtosi lisää väriä, ja alunperin aika punainen lanka muuttui oranssiksi.  En käyttänyt etikkaa huuhteluvedessä, koska luultavasti se olisi muuttanut värin sävyä. Tästä kiinnostuneena tein silloin pesunkestotestin näille langoille. Tein mallitilkut missä oli värjättyä lankaa raitoina valkoisen käsittelemättömän langan kanssa, ja jätin mallitilkut likoamaan puhtaaseen haaleaan veteen yön ajaksi (kumpikin omaan purkkiinsa). Aamulla tilkuista näki, että tilkun missä on purettamaton  paatsamankuoriväri, väriä oli lähtenyt liemeen ja se oli myös tarttunut tilkun valkoiseen osaan. Tämä tilkku on kolmantena, ja alunapuretettu neljäntenä alla olevassa kuvassa. Valkoisen langan ottamaa väriä ei erota kunnolla, mutta oikeasti en kutoisi samaan neuleeseen valkoisen langan kanssa tällä tekniikalla ilman puretusta värjättyä lankaa. Jos tekee neuleen kokonaan näin värjätyllä langalla silloin pesunkestolla ei olekaan niin väliä, mutta myyntiin tätä ei voi tehdä. Alunapuretettun tilkun valkoinen on edelleen liotuksen jälkeen vitivalkoista. Samoin kaksi ylinta tilkkua, missä testasin samoin tavallisella kuumavärjäyksellä värjättyä ja puretettua lankaa. Mielenkiintoista olisi joskus ehtiä värjätä ja testata käymismenetelmällä paatsamankuorella värjätty lanka joka olisi puretettu tanniinilla. Miten se mahtaisi kestää?


IN ENGLISH
Next story is connected to buckthorn bark,.
Couple of years ago I had made experiments which I haven't blogged about. I fermented  buckthorn bark in wood ash lye. I had 200g of Frangula cathartica bark and I covered it with four litres of wood ash lye, and let ferment in room temperature. At first pH was 9, and when fermentation lowered the pH, I added more washing soda (because there was no room for wood ash lye in the bucket). I had two similar baths, started at the same time with same amount of ingredients. They fermented  for 18 days during which time pH dropped and I added three table spoonfuls of washing soda four separate times to both baths. Baths were dark red. After 18 days pH was 8 and I added  one skein of yarn to each of the baths. To the other one went a skein with no mordant, and to the other a skein mordanted with alum and CoT. The yarns were in the baths another 18 days and became quite red, but when I washed them later it changed to more orange. Nice colours anyway, and I could use these baths to dye 5 skeins of wool yellow in each of the baths.

When I washed the yarns, I noticed that from the one with no mordant a lot of colour came off, and I had to rinse and rinse and rinse and water never seemed to be clear. I didn't use vinegar in the rinses because it might have changed the colour. This made me decide to make a washfastness test to these yarns. I knitted swatches with stripes of white with orange stripes dyed with fermented buckthorn bark. I left the swatches in hand warm water overnight (in separate jars). In the morning I could see that the swatch with orange from no mordant batch had leached out colour to the water and some of it had attached to the white untreated yarn. This swatch is the third from the top. The bottom swatch is the one with orange with alum mordant and in it the white is still very white. After this experiment I wouldn't knit white yarn in the same garment together with yarn with no mordant and dyed with buckthorn bark, while alum mordant yarn there was no colour change and white is still pure white. Of course if you knit something only with this yarn it doesn't matter, but I can't sell yarn dyed without mordant if it doesn't last. I also tested yellows dyed with buckthorn bark using alum mordant and they were also fine after this test. It would be interesting to dye and test some day yarn mordanted with tannin and dyed with buckthorn bark and fermenting method. How would it's washfastness be?



Sunday, April 1, 2018

Week 13 Looking for alder cones Viikko 13 Lepänkäpyjä etsimässä


Maaliskuun on ollut niin kylmä, että vieläkin on ihan talvista. Kunhan lumet sulavat ja maa alkaa sulaa, niin sitten pystyy kaivamaan juuria värjäykseen. Viime viikolla katselin rannassa, josko tervalepällä käpyjä olisi pudonnut hangelle, mutta ne olivat vielä kiinni puissa. Sain kuitenkin kerättyä pienen määrän koevärjäystä varten. En ole koskaan aiemmin värjännytkään niiden kävyillä, ainoastaan lepänkuorella, mutta kävyistä pitäisi tulla samantapaista väriä kuin kuorestakin. Ohjeiden mukaan lepänkäpyjä olisi hyvä liottaa useampi viikko ennen värjäystä että väristä tulisi mahdollisimman voimakas, sama juttuhan on kuorillakin. Näillä värjäys tulee sitten huhtikuun lopulle:).

IN ENGLISH
March has been so cold that it is still winter here, and snow everywhere. When the snow melts in April and ground starts to thaw, I can dig some roots to dye with, but last week I went to look for alder cones by the lake behind our house. There are some tall alder (Alnus glutinosa) trees and their small cones were still mostly attached to the branches and not fallen down. Most of the branches were too high for me to reach, but I got a small amount of alder cones to experiment with. I haven't dyed with them before this, so it will be interesting to see if the colour is the same or similar as from alder bark.
What I have read about dyeing with alder cones say that the cones should be soaked for a few weeks before dyeing to get the strongest colour so that is what I'm going to do and let them soak until end of April.





Vaikka muuten onkin vielä talvista niin muuttolintuja on jo tullut ja järvellä onkin pienessä sulassa joutsenia ja hanhia. Kevät on tulossa!

IN ENGLISH
Though it still feels like winter, there are some migrating swans and geese already here. Spring is coming!